Alter Falter, wer hat bloß für die Amis die englische Untertitel für das ganze "Kondom des Grauens"-Material gemacht und dafür noch Geld verlangt? Unfassbar!
Egal, ob es um Vollständigkeit, Spotting oder einfach Übersetzung von Deutsch auf Englisch geht, da passt ja nix bzw. ist ein Drama.
Ich traue mich gar nicht, in den Hauptfilm zu gucken.
Eine Stelle aus: Hinter den Kulissen:
15
00:04:43,725 --> 00:04:44,752
DE: Das ist heiß!
UTs: It's hot.
16
00:04:44,907 --> 00:04:47,676
DE: Was ist das?
Uts: How is it?
DE: Das ist Trockeneis.
UTs: It's hot.
Ich ertrage das alles nicht mehr ...