- Hier seit
- 30.4.2018
- Beiträge
- 1.844
- Reaktionen
- 3.713
- Alter
- 61
Folge dem Video um zu sehen, wie unsere Website als Web-App auf dem Startbildschirm installiert werden kann.
Anmerkung: Diese Funktion ist in einigen Browsern möglicherweise nicht verfügbar.
Willkommen bei Movieside!
Registriere Dich um ein Mitglied der Movieside-Community zu werden und Zugang zu allen Inhalten zu erhalten.
Das ist von Daryl Joyce. Wäre sicher auch ne Möglichkeit für ein zusätzliches Cover sofern Warner das zulässt. Anolis hat ja schon für Blut für Dracula und Wie schmeckt das Blut von Dracula seine Artworks genutzt.Es gibt auch noch das hier, weiß aber nicht von wem es ist:
Zumindest bei ersteren hat sich ein Verlag bei mir mit Nachfragen zurück gemeldet, als ich den Titel vorgeschlagen hatte. Vielleicht kommt da ja tatsächlich was. :)Was jetzt noch richtig klasse wäre, wenn jemand die "House of Hammer" und "Van Helsing's Tales of Terror" Comic Sammelbände auf Deutsch rausbringen würde! Hab zwar von beiden die Englischen Ausgaben, aber nochmal auf Deutsch wäre wirklich ein träumchen!
Das aus Hong Kong würd ich sofort als Mediabook-Cover kaufen!Wäre zwar nicht mein Favorit, aber eigentlich auch ein schönes Motiv. Das ist die italienische Variante von einem US Poster wo der Film in den Kinos ja zuerst als "The 7 Brothers meet Dracula" lief.Das Untere bitte für das KC nehmen!👌🏻😬Bei den goldenen Vampiren, hoffe ich das die beiden Motive dabei sind!
Anhang anzeigen 237237
Allzu viel Auswahl gibt's bei diesem Film leider nicht. Die meisten Plakatmotive sind Varianten von dem bekannten weißen. Nur das japanische und das aus Hong Kong stechen da noch heraus. Die könnte man theoretisch auch für ein Mediabook Cover verwenden.
Anhang anzeigen 237241
Anhang anzeigen 237260
Ist auch der interessantere von beiden, einige davon hatte Anolis ja schon damals digital auf den ersten DVDs! Hier ne schöne HC Edition wie in UK wäre cool. Van Helsing geht mehr in Richtung Tales from the Crypt mit Helsing als Cryptkeeper. Hier basieren keine Geschichten auf den Filmen.Zumindest bei ersteren hat sich ein Verlag bei mir mit Nachfragen zurück gemeldet, als ich den Titel vorgeschlagen hatte. Vielleicht kommt da ja tatsächlich was. :)
Genaueres weiß ich zwar nicht, aber wenn man im Netz ein bisschen schaut findet man auf einigen Seiten auch das alte deutsche Kinoplakat mit dem Titel "... sucht ein neues Opfer". Allerdings wurde da nur das "... muss sterben" auf den Plakaten deutlich sichtbar überlebt. Da es auch Aushangfotos gab, spricht das für mich eher nach Wiederaufführung.Nun habe ich die Blu ray gesichtet, und festgestellt dass der dort enthaltene deutsche Kinotrailer den Titel „Frankenstein sucht neue Opfer“ nennt, auch Aushangfotos mit dem Titel sind im Bonusmaterial…nun frage ich mich, war das ein Wiederaufführungstitel, oder eventuell ein Ost / West Alternativtitel?
Ich kenne den Alternativtitel ansonsten nur von der alten Warner VHS. Von daher hätte sich theoretisch das Cover C angeboten.ich hätte sehr gerne eines der Mediabooks mit diesem Titel gehabt, da hätte ich dann auch zugegriffen.
Ich hätte da mal ein paar Fragen zu Frankenstein muss sterben.
Ich habe diesen Film erstmals als Kind im Nachtprogramm gesehen, und auf VHS aufgezeichnet, unter dem Titel „Frankenstein sucht neue Opfer“, so war er auch in der TV Spielfilm betitelt gewesen, und so stand es auch im Vorspann.
Viele Jahre später kam dann die DVD Zeit, und ich kaufte den mir anscheinend ja unbekannten „Frankenstein muss sterben“, merkte dann natürlich sofort verblüfft dass es sich um ein und denselben Film handelt.
Ich dachte nun jahrelang dass Frankenstein sucht neue Opfer einfach nur ein alternativer TV Titel war.
Nun habe ich die Blu ray gesichtet, und festgestellt dass der dort enthaltene deutsche Kinotrailer den Titel „Frankenstein sucht neue Opfer“ nennt, auch Aushangfotos mit dem Titel sind im Bonusmaterial…nun frage ich mich, war das ein Wiederaufführungstitel, oder eventuell ein Ost / West Alternativtitel?
Im Audiokommentar von Sommerlad und Kronz wird nicht darauf eingegangen, Dr. Giessens Kommentar habe ich noch nicht gehört, das Booklet fehlt mir als KC Käufer ja, eventuell wird dort darauf eingegangen?
Ich finde den Titel „Frankenstein sucht neue Opfer“ eigentlich auch besser, gut, kann damit zusammenhängen dass ich dieses Meisterstück unter diesem Titel kennenlernte…ich hätte sehr gerne eines der Mediabooks mit diesem Titel gehabt, da hätte ich dann auch zugegriffen.
Ich denke hier wird manch einer von euch eventuell mehr darüber wissen.
Laut Booklett soll ein Mitarbeiter vom Warner-Verleih Bedenken wegen des Titels geäussert haben.Ich hätte da mal ein paar Fragen zu Frankenstein muss sterben.
Ich habe diesen Film erstmals als Kind im Nachtprogramm gesehen, und auf VHS aufgezeichnet, unter dem Titel „Frankenstein sucht neue Opfer“, so war er auch in der TV Spielfilm betitelt gewesen, und so stand es auch im Vorspann.
Viele Jahre später kam dann die DVD Zeit, und ich kaufte den mir anscheinend ja unbekannten „Frankenstein muss sterben“, merkte dann natürlich sofort verblüfft dass es sich um ein und denselben Film handelt.
Ich dachte nun jahrelang dass Frankenstein sucht neue Opfer einfach nur ein alternativer TV Titel war.
Nun habe ich die Blu ray gesichtet, und festgestellt dass der dort enthaltene deutsche Kinotrailer den Titel „Frankenstein sucht neue Opfer“ nennt, auch Aushangfotos mit dem Titel sind im Bonusmaterial…nun frage ich mich, war das ein Wiederaufführungstitel, oder eventuell ein Ost / West Alternativtitel?
Im Audiokommentar von Sommerlad und Kronz wird nicht darauf eingegangen, Dr. Giessens Kommentar habe ich noch nicht gehört, das Booklet fehlt mir als KC Käufer ja, eventuell wird dort darauf eingegangen?
Ich finde den Titel „Frankenstein sucht neue Opfer“ eigentlich auch besser, gut, kann damit zusammenhängen dass ich dieses Meisterstück unter diesem Titel kennenlernte…ich hätte sehr gerne eines der Mediabooks mit diesem Titel gehabt, da hätte ich dann auch zugegriffen.
Ich denke hier wird manch einer von euch eventuell mehr darüber wissen.
Tatsächlich geht Giesen in seinem Audiokommentar auf den veränderten Filmtitel ein (Originalübersetzung wäre ja "Frankenstein muss vernichtet werden") und oh Wunder zieht er wieder einen Bezug zum Nationalsozialismus wie so oft. Der verquere Hinweis auf 1939 (30 Jahre vor Erscheinen des Films) ist für mich aber an den Haaren herbeigezogen und eine seltsame Erklärung, warum der Titel angeblich geändert worden ist. Seiner Meinung nach war "Frankenstein sucht ein neues Opfer" unverfänglicher. Und die Nähe von Frankenstein zu den NS-Ärzten mag sich auch nicht jedem direkt erschließen.
Aber Gießen soll ja in seinen Kommentaren immer mal wieder Vergleiche zur NS-Zeit ziehen.
Wie kommt er eigentlich darauf? Bei einem Hammer-Film würde ich da nun nicht dran denken.
Ich habe den Audiokommemtar nicht gehört, aber ehrlich gesagt finde ich es nicht sonderlich weit her geholt, dass sich der Verleih mit Blick auf die deutsche Vergangenheit mit der Verwendung des Wortes "vernichtet" in Bezug auf eine konkrete Person schwer getan hat. Noch dazu 1969, als die historische und gesellschaftliche Aufarbeitung des Nationalsozialismus nach der 68er-Bewegung erst so richtig begann.Laut Booklett soll ein Mitarbeiter vom Warner-Verleih Bedenken wegen des Titels geäussert haben.Ich hätte da mal ein paar Fragen zu Frankenstein muss sterben.
Ich habe diesen Film erstmals als Kind im Nachtprogramm gesehen, und auf VHS aufgezeichnet, unter dem Titel „Frankenstein sucht neue Opfer“, so war er auch in der TV Spielfilm betitelt gewesen, und so stand es auch im Vorspann.
Viele Jahre später kam dann die DVD Zeit, und ich kaufte den mir anscheinend ja unbekannten „Frankenstein muss sterben“, merkte dann natürlich sofort verblüfft dass es sich um ein und denselben Film handelt.
Ich dachte nun jahrelang dass Frankenstein sucht neue Opfer einfach nur ein alternativer TV Titel war.
Nun habe ich die Blu ray gesichtet, und festgestellt dass der dort enthaltene deutsche Kinotrailer den Titel „Frankenstein sucht neue Opfer“ nennt, auch Aushangfotos mit dem Titel sind im Bonusmaterial…nun frage ich mich, war das ein Wiederaufführungstitel, oder eventuell ein Ost / West Alternativtitel?
Im Audiokommentar von Sommerlad und Kronz wird nicht darauf eingegangen, Dr. Giessens Kommentar habe ich noch nicht gehört, das Booklet fehlt mir als KC Käufer ja, eventuell wird dort darauf eingegangen?
Ich finde den Titel „Frankenstein sucht neue Opfer“ eigentlich auch besser, gut, kann damit zusammenhängen dass ich dieses Meisterstück unter diesem Titel kennenlernte…ich hätte sehr gerne eines der Mediabooks mit diesem Titel gehabt, da hätte ich dann auch zugegriffen.
Ich denke hier wird manch einer von euch eventuell mehr darüber wissen.
Tatsächlich geht Giesen in seinem Audiokommentar auf den veränderten Filmtitel ein (Originalübersetzung wäre ja "Frankenstein muss vernichtet werden") und oh Wunder zieht er wieder einen Bezug zum Nationalsozialismus wie so oft. Der verquere Hinweis auf 1939 (30 Jahre vor Erscheinen des Films) ist für mich aber an den Haaren herbeigezogen und eine seltsame Erklärung, warum der Titel angeblich geändert worden ist. Seiner Meinung nach war "Frankenstein sucht ein neues Opfer" unverfänglicher. Und die Nähe von Frankenstein zu den NS-Ärzten mag sich auch nicht jedem direkt erschließen.
Aber Gießen soll ja in seinen Kommentaren immer mal wieder Vergleiche zur NS-Zeit ziehen.
Wie kommt er eigentlich darauf? Bei einem Hammer-Film würde ich da nun nicht dran denken.
Beim Thema Frankenstein finde ich die Vergleiche zur NS-Zeit, KZ oder Dr. Mengele jetzt nicht ganz so abwegig wie bei den meisten anderen Filmen wo er seine Vergleiche zieht. Aber ich frag mich auch meistens wie er auf das Thema kommt. Manchmal passt es ja auch wie bei "Bestien lauern vor Caracas" wo er über Hildegard Knef und ihre Vergangenheit erzählt hat. Da war er auch nicht so abschweifend.Laut Booklett soll ein Mitarbeiter vom Warner-Verleih Bedenken wegen des Titels geäussert haben.Ich hätte da mal ein paar Fragen zu Frankenstein muss sterben.
Ich habe diesen Film erstmals als Kind im Nachtprogramm gesehen, und auf VHS aufgezeichnet, unter dem Titel „Frankenstein sucht neue Opfer“, so war er auch in der TV Spielfilm betitelt gewesen, und so stand es auch im Vorspann.
Viele Jahre später kam dann die DVD Zeit, und ich kaufte den mir anscheinend ja unbekannten „Frankenstein muss sterben“, merkte dann natürlich sofort verblüfft dass es sich um ein und denselben Film handelt.
Ich dachte nun jahrelang dass Frankenstein sucht neue Opfer einfach nur ein alternativer TV Titel war.
Nun habe ich die Blu ray gesichtet, und festgestellt dass der dort enthaltene deutsche Kinotrailer den Titel „Frankenstein sucht neue Opfer“ nennt, auch Aushangfotos mit dem Titel sind im Bonusmaterial…nun frage ich mich, war das ein Wiederaufführungstitel, oder eventuell ein Ost / West Alternativtitel?
Im Audiokommentar von Sommerlad und Kronz wird nicht darauf eingegangen, Dr. Giessens Kommentar habe ich noch nicht gehört, das Booklet fehlt mir als KC Käufer ja, eventuell wird dort darauf eingegangen?
Ich finde den Titel „Frankenstein sucht neue Opfer“ eigentlich auch besser, gut, kann damit zusammenhängen dass ich dieses Meisterstück unter diesem Titel kennenlernte…ich hätte sehr gerne eines der Mediabooks mit diesem Titel gehabt, da hätte ich dann auch zugegriffen.
Ich denke hier wird manch einer von euch eventuell mehr darüber wissen.
Tatsächlich geht Giesen in seinem Audiokommentar auf den veränderten Filmtitel ein (Originalübersetzung wäre ja "Frankenstein muss vernichtet werden") und oh Wunder zieht er wieder einen Bezug zum Nationalsozialismus wie so oft. Der verquere Hinweis auf 1939 (30 Jahre vor Erscheinen des Films) ist für mich aber an den Haaren herbeigezogen und eine seltsame Erklärung, warum der Titel angeblich geändert worden ist. Seiner Meinung nach war "Frankenstein sucht ein neues Opfer" unverfänglicher. Und die Nähe von Frankenstein zu den NS-Ärzten mag sich auch nicht jedem direkt erschließen.
Aber Gießen soll ja in seinen Kommentaren immer mal wieder Vergleiche zur NS-Zeit ziehen.
Wie kommt er eigentlich darauf? Bei einem Hammer-Film würde ich da nun nicht dran denken.
Das Problem, wenn er jemand an der Seite hat, ist das er diese immer unterbricht und das interessante, was der andere gerade erzählen wollte, wird nicht mehr aufgegriffen! Ich bin ganz froh, dass er nicht mehr mit anderen zusammen Audiokommentare aufnimmt!Ich würde es begrüßen wenn er wieder jemanden mit an die Seite bekommt. Da ist es dann meistens nicht ganz so extrem mit den Abschweifungen.
Der Frage schließe ich mich gerne an. Der fehlt mir leider auch noch.Andere Frage, da ich erschreckt festgestellt habe, dass mir der Film in der Reihe fehlt:
Besteht irgendeine Chance, dass ws nochmal eine Neuauflage des Keep Case von "Frankensteins Ungeheur" gibt?
Das war einer der damaligen Hammer-Titel von Koch Media, die von Anolis ausgewertet wurden.Andere Frage, da ich erschreckt festgestellt habe, dass mir der Film in der Reihe fehlt:
Besteht irgendeine Chance, dass ws nochmal eine Neuauflage des Keep Case von "Frankensteins Ungeheur" gibt?
Wir verwenden essentielle Cookies, damit diese Website funktioniert, und optionale Cookies, um den Komfort bei der Nutzung zu verbessern.
Siehe weitere Informationen und konfiguriere deine Einstellungen